FC2ブログ

01

02

コメント

Happy New Year!

(2017/01/02)

 新年あけましておめでとうございます。みなさま、どのようにお正月を過ごしておいでですか?
 わたしは元日に初詣に行った神社で金魚すくいの露店が出ていたのに驚きました。帰宅してから「金魚すくい」が夏の季語であることを確認してしまいましたよ。冬に金魚すくい、わたしは初めて見たんですけど、このごろはよくあるのでしょうか?

 さて、2016年にやりたいと思っていたことは13個あったのですが、達成できたのはほんの4個。2017年も現時点で13個考えてありますが(あと2、3個増えるかも)どうなりますか。

 読書に関しては2016年も結局作品数はあまり読めず。特に新刊が読めませんでした。ただ、いま訳しているもの、これから訳すものの関連書は比較的読むことができたのと、そのなかから予想していなかった形でほかの仕事の参考になりそうなものが出てきたのは嬉しかったです。人生と同じで、読書もどこで点と点がつながるかわかりません。
 一年に読んだ作品数といえば、『ジョージと秘密のメリッサ』の著者アレックス・ジーノが年末に “I read 52 books this year! Goal achieved! ” とツイートしていてちょっと安心しちゃった(笑)。

 ゆるさに拍車がかかっているきょうこのごろですが、今年もときおりおつき合いいただければ嬉しいです。



管理者にだけ表示を許可する

この記事のトラックバックURL

http://rhiroko.jp/tb.php/150-df5bad62

プロフィール

島村浩子

Author:島村浩子
東京下町在住の翻訳者。ミステリ・ロマンス・ノンフィクション・児童書など訳してます。本のほかに映画・洋楽・ミュージカルが好き。
Twitter: @rhiroko
Instagram:@reepicheeph
Fedibird(マストドン):@rhiroko
Bluesky:@rhiroko
タイッツー:@rhiroko
訳書一覧はWorks 仕事をご覧ください。

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

QRコード

QR

*32*

Designed by

Ad